本課程擬以嬝盂O灣歷史與文學的重要文學文獻與經典為目標。歷史部分以第一篇有關臺灣的中文文獻──陳第的〈東番記〉為首,依時代順序選擇具有代表性之文獻予以嬝盂P分析。文學部分,如以文本的語言來分,則有英文、中文與日文三大類。英文將以西方人以臺灣為書寫對象的旅遊文學為主,含英文以外的西文之英譯。中文以來臺之官員幕客以及臺灣本地士紳文人之著作為主,包括文章與詩詞。日文則選擇日本統治時期臺灣重要的日文小說為教材,然因顧及學生之日文程度,將斟酌情況,除原文之外,輔以品質良好的中文譯本。
本課程主要採取歷史學的文獻解讀方法,將格外注重文獻的背景,以及文獻本身的精確解讀。臺灣史相關的歷史文獻有不少具有相當高的文學性,透過本課程,「文史不分家」的理想或可稍得落實。
|